Nessuna traduzione esatta trovata per نشر كالمروحة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo نشر كالمروحة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Outre une réduction des dépenses de location et d'exploitation, le non-déploiement des hélicoptères a entraîné une baisse des besoins en carburants et lubrifiants.
    وقد أدى عدم نشر الطائرات المروحية، إضافة إلى مخصصات الاستئجار والتشغيل الناشئة عنه، إلى انخفاض الاحتياجات من النفط والزيوت والشحوم.
  • Le solde inutilisé tient essentiellement à la diminution des dépenses engagées pour la location et l'exploitation d'hélicoptères en raison des difficultés rencontrées pour constituer et déployer une unité de transport aérien comprenant huit hélicoptères militaires.
    يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات المروحية وتشغيلها وذلك نظرا للصعوبات التي تكتنف إنشاء وحدة للطيران تتألف من 8 طائرات مروحية عسكرية ونشرها.
  • L'écart apparaissant à cette rubrique s'explique par le lancement anticipé du processus de retrait de la mission et par la stabilité des conditions de sécurité, qui n'ont pas rendu nécessaire le déploiement d'hélicoptères pour intervenir en cas d'urgence, d'où l'annulation des dépenses prévues pour le déploiement de deux hélicoptères armés et la résiliation en avril 2006 des arrangements pour la fourniture, en vertu de lettres d'attribution, d'hélicoptères moyens pour le transport de matériel et d'hommes.
    يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الخفض التدريجي المبكر غير المتوقع للبعثة، والحالة الأمنية المستقرة السائدة التي لم تتطلب نشر طائرات مروحية استجابة للطوارئ، ما أسفر عن إلغاء الاحتياجات الخاصة بنشر مروحيتين مسلحتين والتوقف في أبريل/نيسان 2006 عن الاستمرار في ترتيبات طلبات التوريد الخاصة بتوفير مروحيتي ركاب/بضاعة متوسطتي الحجم.
  • À cet égard, le Comité consultatif note que des économies de 6 848 000 dollars ont été enregistrées pour 2004-2005 au titre des opérations aériennes (contre un crédit ouvert de 7 837 200 dollars), imputables en grande partie au non-déploiement d'un avion et d'un hélicoptère dans la zone de la Mission.
    وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد تم الإبلاغ عن وفورات قدرها 000 848 6 دولار في فترة السنتين 2004-2005 في إطار باب العمليات الجوية (مقارنة مع اعتماد يبلغ 200 837 7 دولار)، وتعود تلك الوفورات إلى حد كبير إلى عدم نشر طائرة ثابتة الجناحين ومروحية في منطقة البعثة.